法國國王派的傳統(tǒng)和詞匯

1月6日是Epiphany的基督教圣日,當(dāng)時(shí)三位國王,也被稱為三位智者,在天空中一顆奇怪的星星的指導(dǎo)下,參觀了嬰兒耶路撒冷。那天法國人吃了"La Galette des Rois",一個(gè)美味的粉撲糕點(diǎn)餅。

較輕的版本只是膨化的糕點(diǎn),從烤箱中金黃色地吃掉,然后裝滿果醬。但是有許多挑剔的版本,包括各種水果,奶油,蘋果醬和我個(gè)人最喜歡的:frangipane!

在法國南部,他們有一個(gè)名為"LeGateaudesRois"的特殊蛋糕,這是一種帶有糖果的甜菊糖,呈冠狀,用橙色開花水灌注。

法國國王派秘密

現(xiàn)在,"la galette des rois"隱藏在里面有點(diǎn)驚奇:一個(gè)小令牌,通常是瓷圖(有時(shí)現(xiàn)在是塑料……)稱為"LaFève"。找到它的人是當(dāng)天的國王或女王。所以,當(dāng)你吃這種美味時(shí),你必須非常小心不要吃牙!

法國國王餡餅是用紙冠出售的-有時(shí),孩子們做一個(gè)項(xiàng)目作為他們家的項(xiàng)目,有時(shí)他們做兩個(gè),因?yàn)閲踹x擇他的女王,反之亦然。

法語"Galette des Rois"傳統(tǒng)

傳統(tǒng)上,桌子上最年輕的一個(gè)會(huì)在桌子下面(或真的閉上眼睛)并指定誰得到哪個(gè)切片:一份服務(wù)問:

  • C'est pour qui celle-là?這是誰?孩子們的答案是:
  • C'est pour Maman,Papa。。。它'媽媽,爸爸……

當(dāng)然,這是一個(gè)非常實(shí)用的方式,可以讓成長者確保其中一個(gè)孩子得到瓷圖。

另一個(gè)傳統(tǒng)規(guī)定你根據(jù)客人人數(shù)加一個(gè)來切割餡餅。它'稱為"la part du pauvre"(pauper's slice),傳統(tǒng)上被放棄。我不知道現(xiàn)在有人這樣做。

因此,找到"LaFève"proclames:"J'AilaFève"(我有fava),他/他把一個(gè)冠放在桌子上,然后選擇一個(gè)人作為他的國王/女王加冠,每個(gè)人都大喊并#34;Vive le roi/Vive la reine"(長壽國王/長壽女王)。然后每個(gè)人都吃切片,放心沒有人咬牙齒:-)

法語國王's派詞匯

  • La Galette des Rois-法國國王粉撲糕點(diǎn)
  • LeGateaudes Rois-法國南部國王蛋糕
  • Unefève-隱藏在餡餅中的小瓷圖
  • Une couronne-**
  • êtreCourronné-加冠
  • Tirer les Rois-繪制國王/女王
  • Un roi-國王
  • Une reine-a皇后
  • 粉撲糕點(diǎn)-德拉pateFeuilletée
  • C'est pour qui celle-là?這是誰?
  • C'est pour。。。-它's代表…
  • J'Ailafève!我有fava!
  • Vive le roi-長壽國王
  • Vive la reine-長壽女王

婦科健康小知識(shí)在Facebook,Twitter和Pinterest頁面上每天發(fā)布獨(dú)家迷你課程,提示,圖片和更多內(nèi)容-所以加入我這里!

https://www.facebook.com/frenchtoday

https://twitter.com/frenchtoday

https://www.pinterest.com/frenchtoday/

教育<a href=資源網(wǎng)_1" />