“Vive le Vent”:一種流行的法國圣誕節(jié)卡羅爾
來源:教育資源網(wǎng)
?
發(fā)布時間:2021-04-02 08:00:30
?
點(diǎn)擊:499
歌曲,Vive le Vent相當(dāng)于法語中的"Jingle Bells"。它被唱歌成同樣的曲調(diào),但詞語完全不同。這是一首有趣的歌曲,你想在假期學(xué)習(xí)和唱歌。
Vive le Vent歌曲和翻譯
下面你可以閱讀法國圣誕節(jié)歌Vive le vent的歌曲。英語是一種文字翻譯,正如你所注意到的那樣,它只提到了鐘聲。然而,它確實(shí)慶祝假期的所有快樂,包括與家人在一起的時間,雪天以及增加慶祝樂趣的所有事物。
Viveplus noun是一種用于紀(jì)念某人或事物的常見結(jié)構(gòu)。最常見的是,它被翻譯成英文"長壽。魚類小知識#34;你可以從法國流行的表達(dá)中識別出來。
法語 | 英語 |
---|---|
(重復(fù)) Vive le vent,Vive le vent, Vive le vent d#39;hiver, Qui s#39;en va sifflant,soufflant Dans les Grand sapins verts,哦! | (避免) 風(fēng)長壽,風(fēng)長壽, 冬季風(fēng)長壽, 吹口哨,在大綠色圣誕節(jié)樹上吹 ,哦! |
Vive l e temps,Vive le temps, Vive le temps d'hiver, Boules de neige et Jour de l'An et BonneAnnéeGrand-mère! (Fin du Dove) | 漫長的天氣,漫長的天氣, 漫長的冬季天氣, 雪球和新年's日 和快樂的新年祖母! (結(jié)束時) |
Sur le long chemin Tout blanc de neige blanche Un vieux monsieur s'avance Avec sa canne dans la main。 Et ToutLà-haut le vent Qui siffle dans le s branches Lui souffle la romance Qu'il chantait petit enfant,哦! | 沿著漫長的道路 全部白色來自白色snow 一個老人用手杖前進(jìn) 。 在風(fēng)之上 ,樹枝上的哨聲 吹動了他作為一個年輕的孩子,哦! |
避免 | 避免 |
Joyeux,JoyeuxNo?l Aux mille探條 Qu'enchantent vers le ciel Les cloches de la nuit。 Vive le vent,Vive le vent Vive le vent d'hiver Qui-rapport Aux vieux enfants Leurs Souvents d'hier,oh! | 快樂,圣誕節(jié)快樂 千根蠟燭 對天堂的快樂 夜晚'鐘聲。 風(fēng)長壽,風(fēng)長壽 長壽冬季風(fēng) 給老人帶來了 他們昨天的回憶,哦! |
避免 | 避免 |
Et le vieux monsieur Downsess vers le village, C'est l'heure oùtout est sage Et l'ombre danse au coin du feu。 Mais dans chaque maison Il flotte un air de fête Partout la table est prête Et l'on entend laMêmeChanson,哦! | 老人 向下走到村莊, 它'是每個人都很好的時間 陰影在火附近跳舞。 但在每個房子中 那里's慶??諝?br/>桌子準(zhǔn)備好的地方 ,你聽到相同的歌曲,哦! |
避免 | 避免 |