山東博物館誰(shuí)題字的

山東博物館誰(shuí)題字的

郭沫若
網(wǎng)上很多傳是韓美林老師的題字,但是韓老師的造詣主要是在畫(huà)畫(huà)上。而且他的書(shū)法,大都工整有形。

可以對(duì)比郭沫若先生為煙臺(tái)市博物館的題字。

字體結(jié)構(gòu),線(xiàn)條差別不大。雖然筆畫(huà)有所改動(dòng),但是由“物”字可見(jiàn)其同。

“山東博物館”題字有爭(zhēng)議,是郭沫若水平問(wèn)題嗎?

要說(shuō)近年來(lái)在網(wǎng)上有廣泛爭(zhēng)議的那些名家書(shū)法題字,當(dāng)屬山東博物館匾額題字書(shū)法為**名,因?yàn)楸蛔x成“情婦館”而廣為流傳、甚至于可以說(shuō)被當(dāng)成了書(shū)法界一大笑料。?
一直以來(lái),山東博物館的館名題字匾額就因太“潦草”備受爭(zhēng)議,該字體是對(duì)郭沫若書(shū)法作品中草書(shū)題款的局部截圖。

有游客表示,確實(shí)看不出是“博物館”,不太清晰。

1959年2月,郭沫若先生曾到山東省博物館參觀,并即興書(shū)寫(xiě)了一首詩(shī):“縱有寒流天外來(lái),不教冰雪結(jié)奇胎。東風(fēng)吹遍人間后,紫萬(wàn)紅千次第開(kāi)。”有人介紹說(shuō),山東博物館的題字是郭沫若先生。而據(jù)書(shū)畫(huà)愛(ài)好者考證,郭沫若并沒(méi)有專(zhuān)門(mén)為山東博物館題過(guò)館名,現(xiàn)在的題字是山東博物館從郭老詩(shī)詞作品中擷取下來(lái)的。


眾所周知,郭老生前應(yīng)邀為一些單位題字,向來(lái)都比較鄭重,從不馬虎,書(shū)體多用行書(shū)或行草,絕少采用草書(shū)。而郭老對(duì)書(shū)寫(xiě)詩(shī)詞曲賦之類(lèi)就不同了,非常放的開(kāi),筆走龍蛇,狂放不羈。 所以有很多書(shū)法專(zhuān)家非常憤怒地為郭沫若打抱不平:鬧出“情婦館”的笑話(huà)不是題字者郭沫若的責(zé)任,更不是他的書(shū)法不行,而是瞎起哄的這些網(wǎng)友不懂書(shū)法所致!
郭沫若不僅是文史名家,而且也是**的書(shū)法家,臨遍百家博采眾長(zhǎng)的郭沫若,筆法多元多變,他的書(shū)法以行草為主,故宮博物院、首都博物館、屈原紀(jì)念館等**展館的題字都是郭沫若的手筆。

?有個(gè)知名書(shū)法家認(rèn)為這個(gè)匾本身就是從豎幅書(shū)法中拆字重排,不倫不類(lèi),不能怪郭沫若的書(shū)法差。山東博物館畢竟是山東省對(duì)外宣傳的一個(gè)重要窗口,而且是飽含文化底蘊(yùn)的一個(gè)窗口,卻因五個(gè)四不像的草字,而被普通網(wǎng)友\”錯(cuò)誤解讀\”\”吐槽惡搞\”。且不說(shuō)有傷風(fēng)化,也實(shí)在有點(diǎn)太不雅觀了 。

郭沫若提了哪些標(biāo)牌?

郭沫若先生題字的**景點(diǎn) 00后: 他真有名郭沫若先生作為我國(guó)近代文學(xué)家、史學(xué)家、書(shū)法家,他的題字在生前很受歡迎。很多學(xué)校、景區(qū)、銀行、商店、飯店都能看到郭沫若先生的題字。

可以說(shuō),在我國(guó)任何一個(gè)省市都有郭沫若先生的題字。

有網(wǎng)友說(shuō):有生之年看完所有郭老題字的地方,是不可能完成的旅行。也許平時(shí)不太注意,或者有些沒(méi)有落款,但只要提起這些地方,大多都跟郭沫若先生的百科題字有關(guān)。景點(diǎn)類(lèi)似**的成都***、北京故宮博物院、沈陽(yáng)故宮、龍門(mén)石窟、杜甫草堂、大理、蝴蝶泉、大明湖、華清宮等,其他諸如**銀行、**美術(shù)學(xué)院、河北大學(xué),以及很多聞所未聞,見(jiàn)所未見(jiàn)的地方都能找到郭沫若先生的題字。這些題字中,還有一些有趣的典故和飽受爭(zhēng)議的地方。

北京**的陶然亭公園,也是建國(guó)后北京主導(dǎo)修建的**座大型園林?!疤杖煌ぁ比齻€(gè)行書(shū)大字為郭沫若先生親筆題寫(xiě)。文君井是四川省級(jí)文物保護(hù)單位,位于邛崍市臨邛鎮(zhèn)里仁街。

西漢大文學(xué)家司馬相如一曲《鳳求凰》,感動(dòng)了臨邛卓王孫的女兒,大才女卓文君,兩人沖破封建束縛私奔。在成都生活窘迫,兩人回到臨邛鎮(zhèn)里仁街賣(mài)酒為生。這段千古佳話(huà)流傳至今,當(dāng)年卓文君煮酒所用的古井被取名“文君井”。

1957年國(guó)慶節(jié),郭沫若先生專(zhuān)門(mén)到此參觀并賦詩(shī)一首,題字《文君井》。**的北京故宮博物院,現(xiàn)在上面懸掛的五個(gè)大字為郭沫若先生1971年7月5日所寫(xiě)。清華、北大、復(fù)旦、南開(kāi)等名校校名均為毛主席所寫(xiě),而包括吉林大學(xué)、**科學(xué)技術(shù)大學(xué)、電子科技大學(xué)、**音樂(lè)學(xué)院等在內(nèi)的部分高校以及很多地方中小學(xué)都是郭沫若先生所題,或者選自郭沫若先生的書(shū)法之中。

山東博物館題字是郭沫若先生1959年2月到訪(fǎng)時(shí),留下的一副寫(xiě)有“縱有寒流天外來(lái),不教冰雪結(jié)奇胎。東風(fēng)吹遍人間后,紫萬(wàn)紅千次第開(kāi)”的書(shū)法作品中落款而來(lái)。這五個(gè)蒼勁有力的大字被一些人惡搞成“心系情X館”之類(lèi)的段子,并且廣為流傳,實(shí)屬不該。其他部分郭沫若先生題字,其實(shí)如果在旅途中留心觀察,我們很容易找到郭老的墨寶。

從5A級(jí)景區(qū)到鄉(xiāng)野的小景點(diǎn),郭沫若先生的墨寶已經(jīng)深入我們身邊的每個(gè)地方。這座乾陵的紀(jì)念碑題字也為郭沫若先生所寫(xiě)。相傳1958年乾陵地宮入口被采石隊(duì)炸開(kāi)后,曾手書(shū)《乾陵發(fā)掘**》想要挖掘武則天陵墓。雖未成功,卻引發(fā)極大爭(zhēng)議。

簡(jiǎn)單就這碑文來(lái)講,很多歷史學(xué)家認(rèn)為武則天下葬時(shí)是以皇后身份,稱(chēng)其則**帝是常識(shí)性錯(cuò)誤。

最有文化的一座博物館,其匾額字體有多少讀法?

山東,一個(gè)歷史底蘊(yùn)深厚的文化大省,也是**的孔孟之鄉(xiāng),省內(nèi)的風(fēng)景名勝也不勝枚舉,濟(jì)南的趵突泉,青島的嶗山,泰安的泰山,曲阜的孔廟,尤其是莊嚴(yán)大氣的山東博物館,它是展示山東輝煌文明的重要平臺(tái),也成了很多外地游客到山東以后必去的地方,不過(guò)因?yàn)樯綎|博物館5個(gè)大字字體相當(dāng)潦草,被無(wú)數(shù)游客所詬病。

原來(lái)“山東博物館”這5個(gè)大字,是現(xiàn)代**文學(xué)家郭沫若先生所題寫(xiě)的,經(jīng)常喜歡在國(guó)內(nèi)逛博物館的朋友都知道,北京的故宮博物館和西安的陜西歷史博物館也是郭老所題寫(xiě)的,但是為何北京的故宮博物院和西安陜西歷史博物館的題詞我們大家一眼就能辨認(rèn),為何山東博物館的題詞會(huì)如此“潦草”,難道因?yàn)樯綎|是文化大省的緣故?

其實(shí)專(zhuān)業(yè)人士和愛(ài)好書(shū)法的朋友都會(huì)發(fā)現(xiàn),郭老在為其它博物館題匾而書(shū)的時(shí)候,都是正體書(shū)法,而當(dāng)前山東博物館匾額上的五個(gè)大字是用了郭老書(shū)法作品中自由草書(shū)題款的局部截圖,這顯然具有相當(dāng)大的隨意性,準(zhǔn)確的說(shuō)如今“山東博物館”5個(gè)大字不是郭老為山東博物館題匾而作的,只是有某些人借用郭老的名氣,攀名附會(huì)地制成了如今山東博物館建筑上的五個(gè)大字。

關(guān)于“山東博物館”的讀法,在網(wǎng)上也引發(fā)了熱議,有的人說(shuō)這么大的省級(jí)博物館應(yīng)該規(guī)范用字,不能為了顯示有“文化”,而寫(xiě)一些不接地氣,老**又看不懂的字,網(wǎng)上關(guān)于“山東博物館”的荒謬讀法,雖然其中有調(diào)侃惡搞之意,也確實(shí)反映出一些**的心聲,雖然郭沫若的書(shū)法造詣很深,被世人譽(yù)為“郭體”,但是公共場(chǎng)所的匾額還是不應(yīng)該用行草書(shū),面對(duì)大眾**的字,必須要讓大眾看得懂,而非部分有文化的人和專(zhuān)業(yè)人士看得懂。

不過(guò)更多的文化人和書(shū)法家卻有不同的看法,很多人說(shuō)文化的缺失導(dǎo)致了有文化的人要開(kāi)始遷就沒(méi)文化的人了,看不懂“山東博物館”五個(gè)字的人,他們完全可以問(wèn),不懂可以學(xué),連五個(gè)字都看不懂,還有必要去博物館嗎?博物館的館藏豈不是更加看不懂,不要為了將就某些書(shū)法盲,而去質(zhì)疑專(zhuān)業(yè)書(shū)法家題字的合理性,只有那些心術(shù)不正,不懷好意的人,才會(huì)去曲解“山東博物館”這五個(gè)字。