卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙意思
卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙意思
吳下:現(xiàn)江蘇 長江 以南;阿蒙:指呂蒙。居處吳下 一隅 的呂蒙。
比喻 人學(xué)識尚淺。
成語出處: 《三國志·吳書·呂蒙傳》裴松之注引《江表傳》:“吾謂大弟但有武略耳, 至于 今者,學(xué)識英博,非復(fù) 吳下阿蒙 。”
成語例句: 馬灣有鬣,德小是崇, 先生 天游,而人曰佳墉。 嗟乎 !非 吳下阿蒙 。
注音: ㄨˊ ㄒㄧㄚˋ ㄚ ㄇㄥˊ
成語語法: 偏正式;作賓語;含貶義
成語故事: 三國時期,東吳能武不能文的武將呂蒙聽了孫權(quán)的勸告后,發(fā)奮讀書。
一段時間后,都督魯肅來視察呂蒙的防地。呂蒙就對蜀防備的事情講得有條有理,還寫份建議書給魯肅,魯肅很驚訝地說道:“你再也不是從前吳下的那個阿蒙了。
孫權(quán)勸學(xué)中的:非復(fù)吳下阿蒙,是什么意思?
非復(fù)吳下阿蒙的意思就是這個呂蒙,現(xiàn)在學(xué)識淵博,再也不是當(dāng)初那個學(xué)識粗淺的人了。由此句而來的成語如下:【成語】:吳下阿蒙【拼音】:wúxiàāméng【解釋】:吳下:現(xiàn)江蘇長江以南;阿蒙:指呂蒙。
居處吳下一隅的呂蒙。
比喻人學(xué)識尚淺。【出處】:《三國志·吳書·呂蒙傳》裴松之注引《江表傳》:“吾謂大弟但有武略耳,至于今者,學(xué)識英博,非復(fù)吳下阿蒙。”【示例】:馬灣有鬣,德小是崇,先生天游,而人曰佳墉。嗟乎!非~。
◎明·徐宏祖《徐霞客游記·續(xù)篇》【語法】:偏正式;作賓語;含貶義雨蒙不再是吳縣的那個阿蒙了不再是吳縣那個學(xué)識淺薄的呂蒙了“你現(xiàn)在的才干和謀略,已不再是當(dāng)年那個呂蒙了!”復(fù):再。吳下阿蒙:三國時吳國名將呂蒙,特指原來不好讀書的呂蒙,后泛指缺少學(xué)識才干的人。吳下阿蒙出自《資治通鑒》卷六十六《孫權(quán)勸學(xué)》中的成語,泛指缺少學(xué)識才干的人,比喻人學(xué)識尚淺。
今卿者才略,非復(fù)吳下阿蒙。翻譯
提到吳下阿蒙,大家應(yīng)該都不陌生,有朋友問卿今者才略非復(fù)吳下阿蒙的翻譯,還有朋友想問卿今者才略非復(fù)吳下阿蒙的翻譯,這到底怎么回事呢?其實卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙的成語呢,小編為大家整理了卿今者才略非復(fù)吳下阿蒙翻譯,希望你喜歡。卿今者才略非復(fù)吳下阿蒙翻譯你的(軍事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學(xué)識的)阿蒙了!原文初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。
權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。
卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。翻譯當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你當(dāng)權(quán)掌管事務(wù),不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推辭。
孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為學(xué)識淵博的人嗎?我只是讓你泛覽書籍,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,哪個像我(事務(wù)多)呢?我經(jīng)常讀書,自己認(rèn)為很有好處?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。
當(dāng)魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你的(軍事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學(xué)識的)阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認(rèn)清這件事為什么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。
【每日一句】士別三日,非復(fù)吳下阿蒙
魯肅:卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙! 呂蒙:士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎! 譯文: 魯肅:你的(軍事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學(xué)識的)阿蒙了! 呂蒙說:讀書人(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認(rèn)清這件事為什么這么晚呢?
吳下阿蒙的文言文翻譯
1. 吳下阿蒙 【成語】吳下阿蒙 【拼音】 wú xià ā méng 【解釋】 吳下:現(xiàn)江蘇長江以南;阿蒙:指居處吳下一隅的呂蒙。 比喻人學(xué)識尚淺 【出處】 《三國志·吳書·呂蒙傳》注引《江表傳》:“學(xué)識英博,非復(fù)吳下阿蒙。
” 【[用 法】偏正式;作賓語;含貶義 【示 例】 清·沉起鳳《諧鐸·隔牖談詩》:“汝~,輒敢高持布鼓,過我雷門。
” 【故 事】 三國時,據(jù)有江東六郡的孫權(quán),手下有位名將叫呂蒙。他身居要職,但因小時候依靠姐夫生活,沒有機會讀書,學(xué)識淺薄,見識不廣。 有一次。孫權(quán)對呂蒙和另一位將領(lǐng)蔣欽說:“你們現(xiàn)在身負(fù)重任,得好好讀書,增長自己的見識才是。
呂蒙不以為然他說:“軍中事務(wù)繁忙,恐怕沒有時間讀書了?!睂O權(quán)開導(dǎo)說:“我的軍務(wù)比你們要繁忙多了。 我年輕時讀過許多書,就是沒有讀過《周易》。
掌管軍政以來,讀了許多史書和兵書,感到大有益處。 當(dāng)年漢光武帝在軍務(wù)緊急時仍然手不釋卷,如今曹操也老而好學(xué)。希望你們不要借故推托,不愿讀書。
” 孫權(quán)的開導(dǎo)使呂蒙很受教育。從此他抓緊時間大量讀書,很快大大超過一般儒生讀過的書。 一次,士族出身的名將魯肅和呂蒙談?wù)撜隆?/p>
交談中魯肅常常理屈詞窮,被呂蒙難倒。 魯肅不由輕輕地拍拍呂蒙的背說:“以前我以為老弟不過有些軍事方面的謀略罷了?,F(xiàn)在才知道你學(xué)問淵博,見解高明,再也不是以前吳下的那個阿蒙了!”呂蒙笑笑:“離別三天,就要用新的眼光看待。 今天老兄的反應(yīng)為什么如此遲鈍呢?”接著,呂蒙透徹地分析了當(dāng)前的軍事形勢,還秘密地為魯肅提供了三條對策。
魯肅非常重視這些對策,從不泄露出去。 后來,孫權(quán)贊揚呂蒙等人說:“人到了老年還能像呂蒙那樣自強不息,一般人是做不到的。一個人有了富貴榮華之后,更要放下架子,認(rèn)真學(xué)習(xí),輕視財富,看重節(jié)義。 這種行為可以成為別人的榜樣。
” 原文: 《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》卷六十六. 孫權(quán)勸學(xué) 解釋:卿:你 孤:我 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。 權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!?蒙乃始就學(xué)。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 譯文 起初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當(dāng)要職掌握重權(quán),不可以不去學(xué)習(xí)呀!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推托。孫權(quán)說:“我難道是想要你成為精通儒家書籍、傳授經(jīng)學(xué)的學(xué)官嗎?你只應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解了解歷史。
你說你軍務(wù)繁忙,哪能比得上我繁多的事務(wù)呢?但我常常讀書,并自己感到獲得了很大的收益?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。 等到東吳軍師魯肅路過尋陽的時候,與呂蒙討論事情,魯肅聽到呂蒙的見解后非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的呂蒙了!”呂蒙說:“對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當(dāng)擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。
造句:小李雖然成績不太好,但努力后成績大為提高,再不是當(dāng)年的吳下阿蒙了。 如此小瞧于我,當(dāng)我是吳下阿蒙么?? **可以“強硬”,據(jù)理力爭維護**的核心利益的根源在于今天**已非“吳下阿蒙” 現(xiàn)在****已非吳下阿蒙. 人教版教參 一、整體把握 本文是根據(jù)先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細(xì)的記載,而又無新的史料可以補充,所以本文是根據(jù)從略的原則對先前史書的有關(guān)記載進行改寫的。 與《三國志·吳志·呂蒙傳》裴松之注引《江表傳》的文字相比,本文僅區(qū)區(qū)129字,雖極簡略但剪裁精當(dāng),不僅保留了原文的精華,保持了故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風(fēng)采,是一篇成功的改寫之作。
本文寫的是呂蒙在孫權(quán)勸說下“乃始就學(xué)”,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅嘆服并與之“結(jié)友”的佳話。 可分兩層:先寫孫權(quán)勸學(xué),呂蒙“乃始就學(xué)”;后寫魯肅“與蒙論議”,“結(jié)友而別”。 本文記事簡練。
全文只寫了孫權(quán)勸學(xué)和魯肅“與蒙論議”兩個片斷,即先交代事情的起因,緊接著就寫出結(jié)果,而不寫出呂蒙如何好學(xué),他的才略是如何長進的。寫事情的結(jié)果,也不是直接寫呂蒙如何學(xué)而有成,而是通過魯肅與呂蒙的對話生動地表現(xiàn)出來。 寫孫權(quán)勸學(xué),著重以孫權(quán)的勸說之言,來表現(xiàn)他的善勸,而略去呂蒙的對話,僅以“蒙辭以軍中多務(wù)”一句寫呂蒙的反應(yīng),并僅以“蒙乃始就學(xué)”一句寫呂蒙接受了勸說;寫魯肅“與蒙論議”,著重以二人富有風(fēng)趣的一問一答,來表現(xiàn)呂蒙才略的驚人長進,而略去二人“論議”的內(nèi)容,并僅以“肅遂拜蒙母百科,結(jié)友而別”一句作結(jié)。 二、問題研究 1.本文是怎樣以對話表現(xiàn)人物的? 本文注重以對話表現(xiàn)人物。
對話言簡意豐,生動傳神,富于情趣。僅寥寥數(shù)語,就使人感受到三位人物各自說話時的口吻、神態(tài)和心理。 孫權(quán)勸學(xué),先一語破的,向呂蒙指出“學(xué)”的必要性,即因其“當(dāng)涂掌事”的重要身份而“不可不學(xué)”;繼而現(xiàn)身說法,指出“學(xué)”的可能性。
使呂蒙無可推辭,“乃。 2. 文言文吳下阿蒙的?。
卿今者才略非復(fù)吳下阿蒙的吳下阿蒙是什么意思 復(fù)吳下阿蒙的吳下阿蒙意思是什么
1、吳下阿蒙:比喻人學(xué)識尚淺?,F(xiàn)在多用于他人有了轉(zhuǎn)變方面,學(xué)識大進,地位由低攀高,從貧窮到富有。
2、解釋:吳下:現(xiàn)江蘇長江以南;阿蒙:指呂蒙居處吳下一隅的呂蒙。
3、出處《資治通鑒》:《孫權(quán)勸學(xué)》:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙”。 4、【用法偏正式】作賓語;含貶義。 5、【示例】清·沉起鳳《諧鐸·隔牖談詩》:“汝~,輒敢高持布鼓,過我雷門”。