終不似,少年游是什么意思
終不似,少年游是什么意思
“終不似,少年游”的意思是沒(méi)有了少年時(shí)那種豪邁的意氣。這句詞出自于南宋詞人劉過(guò)創(chuàng)作的一首故地重游憶舊之作《唐多令·蘆葉滿(mǎn)汀洲百科》。
全文如下:蘆葉滿(mǎn)汀洲,寒沙帶淺流。
二十年重過(guò)南樓。柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。黃鶴斷磯頭,故人今在否?舊江山渾是新愁。欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。
譯文:蘆葦?shù)目萑~落滿(mǎn)沙洲,淺淺的寒水在沙灘上無(wú)聲無(wú)息地流過(guò)。二十年光陰似箭,如今我又重新登上這舊地南樓。柳樹(shù)下的小舟尚未系穩(wěn),我就匆匆忙忙重回故地。
因?yàn)檫^(guò)不了幾日就是中秋。早已破爛不堪的黃鶴磯頭,我的老朋友有沒(méi)有來(lái)過(guò)?眼前滿(mǎn)目是蒼涼的舊江山,又平添了無(wú)盡的綿綿新愁。想要買(mǎi)上桂花,帶著美酒一同去水上泛舟逍遙一番,但卻沒(méi)有了少年時(shí)那種豪邁的意氣。
安遠(yuǎn)樓,在武昌黃鵠山上,一名南樓,建于1186年(淳熙十三年)。姜夔曾自度《翠樓吟》詞紀(jì)之,其小序云“淳熙丙午冬,武昌安遠(yuǎn)樓成,與劉去非諸友落之,度曲見(jiàn)志”,具載其事。劉過(guò)重訪南樓,距上次登覽幾二十年。
當(dāng)時(shí)韓侂胄掌握實(shí)權(quán),輕舉妄動(dòng),意欲伐金以成就自己的“功名”。而當(dāng)時(shí)南宋朝廷軍備廢馳,國(guó)庫(kù)空虛,將才難覓,一旦挑起戰(zhàn)爭(zhēng),就會(huì)兵連禍連,生靈涂炭。詞人劉過(guò)以垂暮之身,逢此亂局,雖風(fēng)景不殊,卻觸目有憂(yōu)國(guó)傷時(shí)之慟。這種心境深深地反映到他的詞中。
劉過(guò)(1154~1206年),南宋文學(xué)家,字改之,號(hào)龍洲道人。襄陽(yáng)人,后移居吉州太和(今江西泰和縣)。少懷志節(jié),讀書(shū)論兵,好言古今治亂盛衰之變。曾多次上書(shū)朝廷,“屢陳恢復(fù)大計(jì),謂中原可一戰(zhàn)而取”。
為韓侂胄客,不識(shí)侂胄之?dāng)∈?,識(shí)力遠(yuǎn)不及辛棄疾。又屢試不第,漫游江、浙等地,依人作客,與陸游、陳亮、辛棄疾等交游。后布衣終身,**于昆山。有《龍洲集》、《龍洲詞》,存詞70余首。
欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。
“欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游?!钡囊馑际牵旱鹊綏l件好了再去做年少時(shí)做的事,卻發(fā)現(xiàn)沒(méi)了像年少時(shí)的那么開(kāi)心。
“欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。
”短短三句,有情有景有慨嘆,烘托出一種人生意境。這意境是很中年的心情,年少時(shí)候雖有豪情,有高昂的游興,卻不見(jiàn)得能夠隨心所欲。
等到年紀(jì)大了,各方面條件都好了,有花有酒有閑暇,于是舊地重游。可是,等到這時(shí)候才赫然發(fā)現(xiàn),再喚不回的是年少的熱情與淋漓盡致。
人生的情味大不相同,中年人成熟了,更懂得咀嚼生命的細(xì)致,也更明白了那曾經(jīng)擁有卻一去不回的珍貴記憶。
”欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游“出自《唐多令》。
原詞:
蘆葉滿(mǎn)汀洲,寒沙帶淺流。
二十年、重過(guò)南樓。
柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。
黃鶴斷磯頭,故人曾到否?
舊江山、渾是新愁。
欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。
欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游出自哪句詩(shī)詞?
1、這句詞出自南宋劉過(guò)的《唐多令·蘆葉滿(mǎn)汀洲》,全文是:
安遠(yuǎn)樓小集,侑觴歌板之姬黃其姓者,乞詞于龍洲道人,為賦此《糖多令》。同柳阜之、劉去非、石民瞻、周嘉仲、陳孟參、孟容。
時(shí)八月五日也。
蘆葉滿(mǎn)汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過(guò)南樓。柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。
黃鶴斷磯頭,故人曾到否?舊江山渾是新愁。
欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。
其中“欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游?!币痪涞囊馑际窃~人二十年后舊地重游,像年少時(shí)一樣買(mǎi)酒品桂,只是時(shí)移世易,再?zèng)]有年少時(shí)的心情。
2、賞析:
這是一首登臨名作。作者借重過(guò)武昌南樓之機(jī),感慨時(shí)事,抒寫(xiě)昔是今非和懷才不遇的思想感情。安遠(yuǎn)樓,在武昌黃鵠山上,一名南樓。
劉過(guò)重訪南樓,距上次登覽幾二十年。當(dāng)時(shí)韓侂胄掌握實(shí)權(quán),輕舉妄動(dòng),意欲伐金以成就自己的“功名”。而當(dāng)時(shí)南宋朝廷軍備廢馳,國(guó)庫(kù)空虛,將才難覓,一旦挑起戰(zhàn)爭(zhēng),就會(huì)兵連禍連,生靈涂炭。
詞人劉過(guò)以垂暮之身,逢此亂局,雖風(fēng)景不殊,卻觸目有憂(yōu)國(guó)傷時(shí)之慟。這種心境深深地反映到他的詞中。
劉過(guò)的愛(ài)國(guó)詞篇,多為豪爽奔放,痛快淋漓之作。但這首《糖多令》卻寫(xiě)得蘊(yùn)藉含蓄,耐人咀嚼。
與其他愛(ài)國(guó)詞比較,的確別具一格,故而流傳甚廣?!短嵌嗔睢芳础短贫嗔睢?,原為僻調(diào),罕有填者。自劉詞出而和者如林,其調(diào)乃顯。劉辰翁即追和七闋,周密而因其有“重過(guò)南樓”之語(yǔ),為更名曰《南樓令》。
可見(jiàn)此詞影響之大。
劉過(guò)(1154~1206),南宋文學(xué)家,字改之,號(hào)龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人。少懷志節(jié),讀書(shū)論兵,好言古今治亂盛衰之變。
曾多次上書(shū)朝廷,\”屢陳恢復(fù)大計(jì),謂中原可一戰(zhàn)而取\”。為韓侂胄客,不識(shí)侂胄之?dāng)∈?,識(shí)力遠(yuǎn)不及辛棄疾。又屢試不第,漫游江、浙等地,依人作客,與陸游、陳亮、辛棄疾等交游。
后布衣終身,客*于昆山,今其墓尚在?!端问贰窡o(wú)傳,生平事跡亦僅見(jiàn)于宋人筆記。著有《龍洲集》、《龍洲詞》,存詞70余首。