互文和對偶的區(qū)別

互文和對偶的區(qū)別

互文與對偶的區(qū)別是: 互文主要是在意義方面(參互成文,合而見義);對偶著重于語句結(jié)構(gòu)形式方面(兩個相對稱的結(jié)構(gòu)整齊的語句).大多數(shù)互文不是對偶;大多數(shù)對偶也不是互文;如果又是互文,又是對偶,便是兩種辭格的兼用.

對偶和互文的區(qū)別

差別很大,看下邊。對偶一種修辭手法,其主要方式有1、正對。

上下句意思上相似、相近、相補(bǔ)、相襯的對偶形式。

例如:a.墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。上下句意思上相反或相對的對偶形式。例如:b.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

3、串對(流水對)。上下句意思上具有承接、遞進(jìn)、因果、假設(shè)、條件等關(guān)系的對偶形式。例如:c.才飲長江水,又食武昌魚。

根據(jù)上下句的形式又可以把對偶分為嚴(yán)式對偶和寬式對偶,嚴(yán)式對偶要求上下兩句字?jǐn)?shù)相等,詞性相對、結(jié)構(gòu)相同、平厭相對、不重復(fù)用字。寬式對偶對嚴(yán)式對偶五條要求只要有一部分達(dá)到就可以,不很嚴(yán)格,如例句c。

互文互文,也叫互辭,是古詩文中常采用的一種修辭方法。在古文中,把屬于一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)里,解釋時要把上下句的意思互相補(bǔ)足,就是互文。古語對它的解釋是:“參互成文,含而見文。

”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說一件事,實則是互相呼應(yīng),互相闡發(fā),互相補(bǔ)充,說的是一件事。例子(1):朝暉夕陰?!对狸枠怯洝贩吨傺?意思是“朝暉夕陰”和“朝陰夕”」?!俺焙汀跋Α薄ⅰ皶煛焙汀瓣帯笔腔ノ?。

)例子(2):不以物喜,不以己悲?!对狸枠怯洝贩吨傺?意思是不因“物”[所處環(huán)境]或“己”[個人遭遇]而喜,也不因“物”或“己”而悲。)例子(3)《木蘭辭》互文的特征是“文省而意存”,主要表現(xiàn)在兩個方面:一、結(jié)構(gòu)特征:互省。如“將軍百戰(zhàn)*,壯士十年歸”(《木蘭詩》),句前部分省去“壯士”,句后部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前后互相交錯補(bǔ)充。

二、語義特征:互補(bǔ)。如:“當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃”(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,“理”和“貼”兩個動作是在同一情境中進(jìn)行的,譯時應(yīng)將它們拼合起來。

如何區(qū)分對偶和互文

1、定義
對偶是用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同、意義對稱的一對短語或句子來表達(dá)兩個相對應(yīng)或相近或意思相同的修辭方式。
互文,也叫互辭,是古詩文中常采用的一種修辭方法。

上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應(yīng),互相闡發(fā),互相補(bǔ)充。

2、作用
對偶:語言凝練,句式整齊,音韻和諧,富有節(jié)奏感和音樂美,使兩方面的意思互相補(bǔ)充和映襯,加強(qiáng)語言的感人效果。
互文:由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補(bǔ)充來表達(dá)一個完整句子意思。
3、特征:
對偶:對偶的一般規(guī)則,是名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞,副詞對副詞。
互文:互省的特點。

如“將軍百戰(zhàn)*,壯士十年歸”,出自《木蘭詩》,作者:郭茂倩(宋),釋義:將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入*的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。句前部分省去 “壯士”,句后部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前后互相交錯補(bǔ)充。

互文與對偶的區(qū)別

互文和對偶同為修辭手法,但是并不屬于同一個類別。對偶指的是形式上的相對,互文指的是內(nèi)容上的相融。

它們的判斷標(biāo)準(zhǔn)不同。

對偶(互文)的句子可以互文(對偶)。就像一個人,從性別來看他是男性,從職業(yè)來看他是一個公務(wù)員。他可以既是男性又是公務(wù)員。但是另一個人可能也是公務(wù)員,但是她是女生。

如 “生則天下歌,*則天下哭”,是一個對偶句,因為它內(nèi)部了平仄和結(jié)構(gòu)都相對應(yīng)。但是它不是互文句,因為你就不能把它解釋為“不論生*天下都歌,不論生*天下都哭”,不通。 “不以物喜,不以己悲”是個互文句,因為可解釋為“不因為外物或自己而喜,也不因為外物或自己而悲”。

一般來說,互文的句子都同時是對偶句。就像護(hù)士一般都是女人,但是也有男人。

★請問大家\”互文\”和\”對偶\”有區(qū)別嗎?看似一樣啊!~~~

互 文:在古文中,把屬於一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)里,解釋時要把上下句的意思互相補(bǔ)足,就是互文。 例子(1):朝暉夕陰。

《岳陽樓記》范仲淹( 意思是「朝暉夕陰」和「朝陰夕暉」。

「朝」和「夕」、「暉」和「陰」是互文。)例子(2):不以物喜,不以己悲。 《岳陽樓記》范仲淹 ( 意思是 不因「物」[所處的環(huán)境]或「己」[個人的遭遇]而喜,也不因「物」或「己」而悲。) 對偶:是將字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同或相似的兩個詞組或句子成對地排列起來的修辭法。

對偶的句式看起來整齊美觀,讀起來節(jié)奏鏗鏘,便於記誦。**傳統(tǒng)文化的對聯(lián),很多就是很好的對偶。嚴(yán)式對偶的要求極嚴(yán),上下兩句對應(yīng)的位置要詞性相同、聲調(diào)平仄相對、不能有相同的字。

如 青山橫北郭,白水遶東城。 《送友人》李白在嚴(yán)式的對偶中,上下句雙數(shù)的字 (第二、四、六……字) 平仄須不同 (平仄相對)。如: 青 山 橫 北 郭 平 仄 白 水 遶 東 城 仄 平 「山」對「水」是「平對仄」;「北」對「東」是「仄對平」。

寬式對偶只要達(dá)到上述部份要求便可。如 生則天下歌,*則天下哭。

語文中 互文 對偶 都是什么意思百科??用簡單的話說 **舉個例子!

打開東閣門在床上坐坐。(《木蘭詩》)其上句省去了“坐我東閣床”、因果;星漢燦爛、假設(shè),是古漢語中一種特殊的修辭手法。

兩句要表述的意思是。

(2)日月之行、條件等關(guān)系的對偶形式:(一)“互文”即古代詩文的相鄰句子中所用的詞語互相補(bǔ)充。并非日月只運(yùn)行而不燦爛。例如:(2)橫眉冷對千夫指、正對:(1)開我東閣門。2,頭重腳輕根底淺,俯首甘為孺子牛:(3)才飲長江水:是語文中一種修辭手法、遞進(jìn),若出其中。

表達(dá)了木蘭回到久別的家中的歡喜之情,結(jié)合起來表示一個完整的意思。