路上行人欲斷魂的全詩(shī)

路上行人欲斷魂的全詩(shī)

路上行人欲斷魂的全詩(shī)
清明
唐杜牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

譯文
在清明時(shí)節(jié)到來(lái)之際,在細(xì)雨紛紛飄落之時(shí),道路上的行人,也如詩(shī)人一樣落拓?cái)嗷辍?/p>

請(qǐng)教當(dāng)?shù)厝撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答,遙指遠(yuǎn)處的杏花山村。
賞析
這是唐代詩(shī)人杜牧的一首清明絕句。歷史上記錄下這幾個(gè)字:會(huì)昌四年(844)九月,杜牧遷池州刺史。
這一年杜牧42歲,依舊行走在被貶謫的人生道路上。

距他離開人世也不過八年光陰。在這剩下不多的光陰里,依舊被落魄、清貧、失意所圍繞,“斷魂”成為杜牧生命的底色。但他卻不甘命運(yùn)的安排,在逆境中尋找一顆自由的靈魂與生命的意義。

他用無(wú)數(shù)絕美的詩(shī)句,書寫著失意而又詩(shī)意的人生,成為晚唐天空中最耀眼的那顆詩(shī)星。這首詩(shī)無(wú)疑是寫清明最絕妙的名篇佳作。其“斷魂”二字,可作全詩(shī)詩(shī)眼,亦奠定了全詩(shī)的感情基調(diào)。

路上行人欲斷魂全詩(shī)

《 清明 》 清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。 借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

1. 斷魂:形容凄迷哀傷的心情。

2. 借問:請(qǐng)問。 3. 遙指:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指著。 清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。問一聲牧童哪里才有酒家,他指了指遠(yuǎn)處的杏花小村。

賞析: 這**正是清明佳節(jié)。詩(shī)人小杜,在行路中間,可巧遇上了雨。清明,雖然是柳綠花紅、春光明媚的時(shí)節(jié),可也是氣候容易發(fā)生變化的期間,甚至?xí)r有“疾風(fēng)甚雨”。

但這日的細(xì)雨紛紛,是那種“天街小雨潤(rùn)如酥”樣的雨,—這也正是春雨的特色。這“雨紛紛”,傳達(dá)了那種“做冷欺花,將煙困柳”的凄迷而又美麗的境界。 這“紛紛”在此自然毫無(wú)疑問是形容那春雨的意境的;可是它又不止是如此而已,它還有一層特殊的作用,那就是,它實(shí)際上還在形容著那位雨中行路者的心情。

且看下面一句:“路上行人欲斷魂”?!靶腥恕?,是出門在外的行旅之人。那么什么是“斷魂”呢?在詩(shī)歌里,“魂”指的多半是精神、情緒方面的事情。

“斷魂”,是竭力形容那種十分強(qiáng)烈、可是又并非明白表現(xiàn)在外面的很深隱的感情。在古代風(fēng)俗中,清明節(jié)是個(gè)色彩情調(diào)都很濃郁的大節(jié)日,本該是家人團(tuán)聚,或游玩觀賞,或上墳掃墓;而今行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味是復(fù)雜的。偏偏又趕上細(xì)雨紛紛,春衫盡濕,這又平添了一層愁緒。因而詩(shī)人用了“斷魂”二字;否則,下了一點(diǎn)小雨,就值得“斷魂”,那不太沒來(lái)由了嗎?—這樣,我們就又可回到“紛紛”二字上來(lái)了。

本來(lái),佳節(jié)行路之人,已經(jīng)有不少心事,再加上身在雨絲風(fēng)片之中,紛紛灑灑,冒雨趲行,那心境更是加倍的凄迷紛亂了。所以說(shuō),紛紛是形容春雨,可也形容情緒,—甚至不妨說(shuō),形容春雨,也就是為了形容情緒。這正是我國(guó)古典詩(shī)歌里情在景中、景即是情的一種絕藝,一種勝境。 前二句交代了情景,接著寫行人這時(shí)涌上心頭的一個(gè)想法:往哪里找個(gè)小酒店才好。

事情很明白:尋到一個(gè)小酒店,一來(lái)歇歇腳,避避雨,二來(lái)小飲三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋濕的衣服,—最要緊的是,借此也就能散散心頭的愁緒。于是,向人問路了。 是向誰(shuí)問路的呢?詩(shī)人在第三句里并沒有告訴我們,妙莫妙于第四句:“牧童遙指杏花村”。在語(yǔ)法上講,“牧童”是這一句的主語(yǔ),可它實(shí)在又是上句“借問”的賓詞—它補(bǔ)足了上句賓主問答的雙方。

牧童答話了嗎?我們不得而知,但是以“行動(dòng)”為答復(fù),比答話還要鮮明有力。我們看《小放牛》這出戲,當(dāng)有人向牧童哥問路時(shí),他將手一指,說(shuō):“您順著我的手兒瞧!”是連答話帶行動(dòng)—也就是連“音樂”帶“畫面”,兩者同時(shí)都使觀者獲得了美的享受;如今詩(shī)人手法卻更簡(jiǎn)捷,更高超:他只將“畫面”給予讀者,而省去了“音樂”,—不,不如說(shuō)是包括了“音樂”。讀者欣賞了那一指路的優(yōu)美“畫面”,同時(shí)也就隱隱聽到了答話的“音樂”。

“遙”,字面意義是遠(yuǎn)。然而這里不可拘守此義。這一指,已經(jīng)使我們?nèi)缤吹剑[約紅杏梢頭,分明挑出一個(gè)酒簾—“酒望子”來(lái)了。

若真的距離遙遠(yuǎn),就難以發(fā)生藝術(shù)聯(lián)系,若真的就在眼前,那又失去了含蓄無(wú)盡的興味:妙就妙在不遠(yuǎn)不近之間。《紅樓夢(mèng)》里大觀園中有一處景子題作“杏簾在望”,那“在望”的神情,正是由這里體會(huì)脫化而來(lái),正好為杜郎此句作注腳?!靶踊ù濉辈灰欢ㄊ钦娲迕?,也不一定即指酒家。這只需要說(shuō)明指往這個(gè)美麗的杏花深處的村莊就夠了,不言而喻,那里是有一家小小的酒店在等候接待雨中行路的客人的。

詩(shī)只寫到“遙指杏花村”就戛然而止,再不多費(fèi)一句話。剩下的,行人怎樣的聞?dòng)嵍?,怎樣的加把勁兒趲上前去,怎樣的興奮地找著了酒店,怎樣的欣慰地獲得了避雨、消愁兩方面的滿足和快意……,這些,詩(shī)人就能“不管”了。他把這些都付與讀者的想象,為讀者開拓了一處遠(yuǎn)比詩(shī)篇語(yǔ)文字句所顯示的更為廣闊得多的想象余地。

這就是藝術(shù)的“有余不盡”(m.taiks.com)。 這首小詩(shī),一個(gè)難字也沒有,一個(gè)典故也不用,整篇是十分通俗的語(yǔ)言,寫得自如之極,毫無(wú)經(jīng)營(yíng)造作之痕。音節(jié)十分和諧圓滿,景象非常清新、生動(dòng),而又境界優(yōu)美、興味隱躍。詩(shī)由篇法講也很自然,是順序的寫法。

**句交代情景、環(huán)境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是一“轉(zhuǎn)”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在—“合”。在藝術(shù)上,這是由低而高、逐步上升、**頂點(diǎn)放在**的手法。所謂**頂點(diǎn),卻又不是一覽無(wú)余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。

路上行人欲斷魂上一句是什么

路上行人欲斷魂上一句是清明時(shí)節(jié)雨紛紛。
一、出處
唐 杜牧《清明》
二、原文
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

三、譯文
江南清明時(shí)節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。

創(chuàng)作背景:
此詩(shī)首見于南宋初年《錦繡萬(wàn)花谷》注明出唐詩(shī),后依次見于《分門纂類唐宋時(shí)賢千家詩(shī)選》、明托名謝枋得《千家詩(shī)》、清康熙《御選唐詩(shī)》。《江南通志》載:杜牧任池州刺史時(shí),曾經(jīng)過金陵杏花村飲酒,詩(shī)中杏花村指此。

全詩(shī)運(yùn)用由低而高、逐步上升、**頂點(diǎn)放在**的手法,余韻邈然,耐人尋味。

路上行人欲斷魂的詩(shī)句

1. 關(guān)于斷魂的詩(shī)句 關(guān)于斷魂的詩(shī)句 1.路上行人欲斷魂全詩(shī) 清明 杜牧 清明時(shí)節(jié)雨紛紛, 路上行人欲斷魂。 借問酒家何處有? 牧童遙指杏花村。

【詩(shī)文解釋】 清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。

向人詢問酒家哪里有,牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。 【詞語(yǔ)解釋】 紛紛:形容多。 斷魂:形容十分傷心悲哀。 杏花村:杏花深處的村莊。

今在安徽貴池秀山門外。受本詩(shī)影響,后人多用“杏花村”作酒店名。 【詩(shī)文賞析】 山西杏花村的白酒,醇香可口,年代長(zhǎng)久。

在杏花村考古工作者發(fā)掘出許多漢代的制酒的工具和酒器,推測(cè)大約在一千五百多年前的北魏時(shí)期就大規(guī)模地釀造白酒。 到了唐代,村里酒店已經(jīng)有七十二家了。杏花村的酒聞名于世,李白和杜甫也曾在此飲酒作詩(shī),但杜牧的《清明》詩(shī)家喻戶曉。

據(jù)說(shuō),到了清朝,杏花村的酒家已經(jīng)有了二百二十家。本詩(shī)大意是清明時(shí)節(jié),本該家人團(tuán)聚,可是對(duì)于冒雨趕路的行人來(lái)講,不禁心情迷亂,難以平靜,好在找到了解脫的形式。 全詩(shī)自然流暢、通俗易懂、余味無(wú)窮。

2.清明時(shí)節(jié)雨紛紛 路上行人欲斷魂誰(shuí)的詩(shī)句 出自唐代詩(shī)人杜牧的《清明》,原文是: 清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。 借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。 首句“清明時(shí)節(jié)雨紛紛 ”,點(diǎn)明詩(shī)人所置身的時(shí)間、氣象等自然條件。清明節(jié)為唐代的大節(jié)日之一 ,這** ,或合家團(tuán)聚,或上墳掃墓,或郊游踏青,活動(dòng)多樣。

但是杜牧在池州所過的清明節(jié)卻不見陽(yáng)光,只是“天街小雨潤(rùn)如酥”,細(xì)雨紛紛。 第二句“路上行人欲斷魂 ”,由寫客觀轉(zhuǎn)入狀摹主觀,著重寫詩(shī)人的感情世界。他看見路上行人吊念逝去親人,傷心欲絕,悲思愁緒。 “借問酒家何處有”一句 。

詩(shī)人融景傷懷至極,而又要冒雨趕路,雨濕衣衫、春寒料峭。詩(shī)人希冀借酒消愁。于是,他便向人問路了。 末句“牧童遙指杏花村 ”,點(diǎn)明了上句詩(shī)人問路的對(duì)象 ,“牧童遙指”把讀者帶入了一個(gè)與前面哀愁悲慘迥異的煥然一新的境界,小牧童熱心甜潤(rùn)的聲音,遠(yuǎn)處杏花似錦,春意鬧枝,村頭酒旗飄飄,真有“柳暗花明又一村”的韻致詩(shī)的前兩句創(chuàng)造了一幅凄迷感傷的藝術(shù)畫面,后兩句則創(chuàng)造了一幅鮮明生動(dòng)的畫面,前抑后揚(yáng),對(duì)比交錯(cuò),相映成趣。

與詩(shī)人的感情脈搏一致。 3.清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂的詩(shī)句,是出自于作者什么樣的心情 這首詩(shī)描寫清明時(shí)節(jié)的天氣特征,抒發(fā)了孤身行路之人的情緒和希望。 清明時(shí)節(jié),天氣多變,有時(shí)春光明媚,花紅柳綠,有時(shí)卻細(xì)雨紛紛,綿綿不絕。

首句“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”寫出了“潑火 雨”的特征(清明前兩天是寒日節(jié),舊俗要禁火三天,這時(shí)候下雨稱為“潑火雨”)。次句“路上行人欲斷魂”寫行路人的心境?!皵嗷辍?,指內(nèi)心十分凄迷哀傷而 并不外露的感情。

這位行人為何“欲斷魂”呢?因?yàn)榍迕髟谖覈?guó)古代是個(gè)大節(jié)日,照例該家人團(tuán)聚,一起上墳祭掃,或踏青游春。現(xiàn)在這位行人孤身一人,在陌生的 地方趕路,心里的滋味已不好受,偏偏又淋了雨,衣衫全被打濕,心境就更加凄迷紛亂了。 如何排遣愁緒呢?行人自然想:**在附近找個(gè)酒家,一來(lái)歇歇腳,避避雨;二來(lái)飲點(diǎn)酒,解解寒;更主要的可借酒驅(qū)散心中的愁緒。于是他問路了:“借問酒 家何處有?”問誰(shuí),沒有點(diǎn)明。

末句“牧童遙指杏花村”中的“牧童”二字,既是本句的主語(yǔ),又補(bǔ)充說(shuō)明上句問的對(duì)象。牧童的回答以行動(dòng)代替語(yǔ)言,行人順著他 手指的方向望去,只見在一片紅杏盛開的樹梢,隱隱約約露出了一個(gè)酒望子(古代酒店的標(biāo)幟)。詩(shī)到這里戛然而止,至于行人如何聞?dòng)嵍?,興奮地趕上前去,找 到酒店飲上幾杯,獲得了避雨、解寒、消愁的滿足等等,都留待讀者去想象。

由于這首詩(shī)的廣泛流傳,“杏花村”三字在后世便成了酒家的雅號(hào)。 4.關(guān)于花魂的詩(shī)句 1、知是花魂與鳥魂清曹雪芹 只查詢曹雪芹的結(jié)果 《葬花吟》 2、花魂鳥魂總難留清曹雪芹 只查詢曹雪芹的結(jié)果 《葬花吟百科》 3、月無(wú)痕暗消魂擬將幽恨試寫殘花寄與朝云 宋晏幾道 只查詢晏幾道的結(jié)果 《訴衷情·長(zhǎng)因蕙草憶羅裙》 4、魂斷看花只恨春唐戎昱 只查詢?nèi)株诺慕Y(jié)果 《感春》 5、楚客穿花蝶舞魂宋葛郯 只查詢葛郯的結(jié)果 《鷓鴣天·千樹家園鎖舊津》 6、斷魂不為花間女宋馬子嚴(yán) 只查詢馬子嚴(yán)的結(jié)果 《桃源憶故人·幾年閑作園林主》 7、雨歇花梢魂未醒宋高觀國(guó) 只查詢高觀國(guó)的結(jié)果 《謁金門·煙墅暝》 8、招得花魂住宋李宏模 只查詢李宏模的結(jié)果 《慶清朝·碧玉云深》 9、斷魂重唱蘋花怨宋王沂孫 只查詢王沂孫的結(jié)果 《南浦 春水》 10、花魂未歇宋蔣捷 只查詢蔣捷的結(jié)果 《瑞鶴仙·縞霜霏霽雪》 11、露花魂夢(mèng)宋李太古 只查詢李太古的結(jié)果 《永遇樂·玉砌標(biāo)鮮》 12、留得月魂花魄、在人間宋李太古 只查詢李太古的結(jié)果 《南歌子·月下秦淮?!?13、怪花醉魂馨唐韓愈 只查詢韓愈的結(jié)果 《答張徹》 14、游子離魂隴上花唐李洞 只查詢李洞的結(jié)果 《客亭對(duì)月》 15、菖蒲花役夢(mèng)魂多唐毛文錫 只查詢毛文錫的結(jié)果 《巫山一段云·雨霽巫山上》 5.關(guān)于賞雨的詩(shī)句大全 1.夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。(孟浩然:《春曉》) 2.空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。(王維:《山居秋瞑》) 3.好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

(杜甫:《春夜喜雨 》) 4.山路元無(wú)雨,空翠濕人衣,(王維:《山中》) 5.青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。(張志和:《漁歌子》) 6.夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。(陸游:《十一月四日風(fēng)雨大作》) 7.清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

(杜牧:《清明》) 8.寒雨連江夜人吳,平明送客楚山孤。(王昌齡:《芙蓉樓送辛漸》) 9.渭城朝雨邑輕塵,客舍。

清明時(shí)節(jié)雨紛紛路上行人欲斷魂的上一句是

“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”的意思是:清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣神情凄迷,煩悶不樂.
原文
清明
唐 (杜 牧 )
清明時(shí)節(jié)雨紛紛, 一
路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,
牧童遙指杏花村。

注釋
⑴清明:二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。

舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。
⑵紛紛:形容多。
⑶欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。
(4)斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。

(5)借問:請(qǐng)問。
(6)杏花村:杏花深處的村莊,位于南京市秦淮區(qū)鳳臺(tái)山一帶。受此詩(shī)影響,后人多用“杏花村”作酒店名。

譯文
清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。向人詢問酒家哪里有,牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。
賞析
在古代風(fēng)俗中,清明節(jié)是個(gè)色彩情調(diào)都很濃郁的大節(jié)日,本該是家人團(tuán)聚,或游玩觀賞,或上墳掃墓;而今行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味是復(fù)雜的。

偏偏又趕上細(xì)雨紛紛,春衫盡濕,這又平添了一層愁緒。
這首詩(shī)描寫清明時(shí)節(jié)的天氣特征,同時(shí)借助清明節(jié)的特殊傳統(tǒng)意義,抒發(fā)了孤身行路之人的情緒和希望,以及對(duì)家里親人的思念。突出天涯游子的孤獨(dú)之感。

路上行人欲斷魂怎么解釋

路上行人欲斷魂解釋:路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。
一、詳細(xì)介紹
《清明》是唐代詩(shī)人杜牧的詩(shī)作,此詩(shī)描寫了清明春雨中的所見所聞。

詩(shī)中“欲斷魂”形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。

《清明》-杜牧。清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。譯文:江南清明時(shí)節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。

借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。

二、賞析
這首小詩(shī),一個(gè)難字也沒有,一個(gè)典故也不用,整篇是十分通俗的語(yǔ)言,寫得自如之極,毫無(wú)經(jīng)營(yíng)造作之痕。音節(jié)十分和諧圓滿,景象非常清新、生動(dòng),而又境界優(yōu)美、興味隱躍。

詩(shī)由篇法講也很自然,是順序的寫法。
**句交代情景、環(huán)境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是一“轉(zhuǎn)”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在。

在藝術(shù)上,這是由低而高、逐步上升、**頂點(diǎn)放在**的手法。

所謂**頂點(diǎn),卻又不是一覽無(wú)余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。