您們這個(gè)詞正確嗎?
您們這個(gè)詞正確嗎?
不正確,you是敬語,一般用于個(gè)人,不是復(fù)數(shù),沒有你的用法。既然你表示尊重,你可以 不要按照我們的傳統(tǒng)來對(duì)待他們,就像你對(duì)一群人打招呼一樣,這讓人感覺不到尊重,所以你可以 不要以書面形式添加它們。
你 是第二人稱標(biāo)題,取代了單詞 你 作為對(duì)人的尊稱;當(dāng)這個(gè)詞在大多數(shù)情況下使用時(shí),它不加后綴 男人和女人。這會(huì)使詞的意思矛盾,所以 你 是錯(cuò)誤的。
例如,兩個(gè)人被稱為 你們兩個(gè)。quotor 你們兩個(gè)。三個(gè)人叫 你們?nèi)齻€(gè)。quotor 你們?nèi)齻€(gè)。三人以上稱為 你們幾個(gè) 。
單詞 你 最早見于金元及宋元時(shí)期的宮調(diào),表示與 的輔音。quot你 (有些學(xué)者認(rèn)為 你 在北京話中,單詞 倪老 ),本身就包含復(fù)數(shù)含義。
然而,自20世紀(jì)30年代以來,人們一直爭論說 你 應(yīng)該作為一個(gè)新詞納入現(xiàn)代漢語。畢竟很多人都習(xí)慣了,但這遭到了很多語言學(xué)家的強(qiáng)烈反對(duì)。
擴(kuò)展信息:
你和你的用法和差異。
一、用途:
你 一般用在比自己大或者職位比自己高的時(shí)候。記住你可以 不使用 你 當(dāng)其他人 的年齡或者職位和你差不多!在這個(gè)時(shí)候, 你 是貶義詞。例如,如果你想用你的同桌 你說,是橡皮擦。quot請(qǐng)用你的橡皮擦! 這有點(diǎn)諷刺。
和 你 一般用在和自己、同齡人或好朋友平等的時(shí)候。
二、區(qū)別:
可以對(duì)對(duì)方表示更多的尊重,一般用于長輩和上級(jí)以及尊敬的人。你只是一個(gè)人,但你可以是一個(gè)人,也可以是幾個(gè)人。值得注意的是,you只能用在單詞 你 用第二人稱復(fù)數(shù)。
你可以的。
可以用您們這一詞嗎
你可以 不使用 你 。使用 你 是語法錯(cuò)誤。有些人也使用 你 這意味著人們認(rèn)為 你 意思是以單數(shù)形式互相尊重,所以自然地,許多人可以通過加上 你 復(fù)數(shù)形式。
這實(shí)際上忽略了一個(gè)事實(shí),即使用 你 就是把尊重變成尷尬。
例如, 老師你好! 聽起來很尷尬,而且 老師你好! 聽起來不錯(cuò)。如果你必須使用復(fù)數(shù)代詞,在這種情況下,說 老師們好! 這也是完全可能的,而且 你 并沒有降低尊敬的語氣。同樣,當(dāng)你想問老師時(shí),說 問問你的老師。quot而不是 問問你的老師。quot。當(dāng)節(jié)目主持人和電視評(píng)論員向觀眾問好時(shí),一定沒有人聽到他們說 你好 。
他們總是說 大家好。quot。因此,建議不要使用 你 。
“您”后面能跟“們”嗎?您們
你是你的尊稱。在大多數(shù)情況下,你不用。t添加 我們 。
你和你都是第二人稱。
你 是原話; 你 是一個(gè)重疊詞,它取代了 你 以示對(duì)人的尊重。
你 是一種常見的稱謂,適用于同輩、長輩對(duì)晚輩、上級(jí)對(duì)下級(jí)的情況,而 你 是尊稱,適用于晚輩對(duì)長輩或下屬對(duì)**的稱呼。
通常, 你 用來表示兩個(gè)人是同代人或關(guān)系密切,而 你 是用來表示他們是不同的世代,他們并不親近。
中國文學(xué)
在文學(xué)作品中,單詞 你 有更深一層的含義,也不排除是普通地址的意思。使用 你 經(jīng)??梢栽诒本┳骷依仙岬淖髌分锌吹剑?你 出現(xiàn)在文學(xué)作品中以表達(dá)一種特定的體裁、風(fēng)格和修辭。
它是中國的展示和精華。美國的語言和文化。